slovensky | english

Najstaršia rozprávka

Klauniáda s bábkami a pesničkami pre deti od 4 rokov

Rozprávka zobrazuje najstarší príbeh ľudstva. Mýtus o vzniku života, o spojení muža a ženy. O tom, že podstata života je v tvorbe a v nekonečnom znovuzrodení. V metaforickom rozprávkovom príbehu o dvoch základných duchoch sveta – Tvoridielovi a Kazidielovi sa dozvieme ako kedysi dávno-pradávno vznikol Tatohrad a Mamohrad, ich obyvatelia rytieri Sperminiovia a princezná Ovumína. A čo všetko sa muselo stať, aby bol dnes z Tatohradu tato, z Mamohradu mama a z Deťohradu deti.

A tak, ako sa spieva v záverečnej pesničke:
„Všetko spája láska večná
Priletela z nekonečna
Chráňme si ju preto deti
Nech nám nikdy neodletí.“

 

ČO JE KLAUN?

Veľké dieťa plné vnútornej čistoty. Všetko je pre neho prvotné, nezvyčajné, prekvapenie. Jeho úprimné objavovanie seba i sveta okolo je prežiarené iskričkami smiechu i naivnej múdrosti. Dospelý človek, v ktorom naplno zostalo žiť dieťa. To je klaun.

Osoby a obsadenie:
Tvoridielo: Hrvoje Seršić
Kazidielo: Juraj Benčík
Princezná Ovumína: Veronika Koščová
Rytier Spermínio: Michal Németh
Drak, Človihrad, Mamohrad, Tatohrad: Barbora Juríčková, Ivana Hoštáková

Réžia: Jozef Prážmari

Predstavenie vzniklo v spolupráci s VŠMU

O autorovi:

Jozef Prážmari sa narodil 10. augusta 1943 v Michalovciach. Po štúdiu na Divadelnej fakulte Vysokej školy múzických umení v Bratislave sa venuje profesionálnej réžii. Pôsobí v činoherných aj bábkových divadlách, v televízii aj v rozhlase. Už má za sebou viac ako 150 a získal viaceré vrcholné ocenenia. Venuje sa aj dramatickej spisbe, scénografii, kostýmovému výtvarníctvu a voľnej tvorbe. Olejomaľby vystavoval v Bratislave, Prešove a v Londýne.

 

Reecenzia

Rozprávka o najstaršom cite
v Divadle a.ha

O najstaršom, najkrajšom a zároveň najohrozenejšom ľudskom cite rozpráva Najstaršia rozprávka autora a režiséra Jozefa Pražmáriho, ktorú premiérovo uviedli v Divadle a.ha na Školskej ulici 14.

Jozef Pražmári je zároveň autorom scény, kostýmov a bábok. V predstavení zúročil svoje dlhoročné skúsenosti s rôznymi typmi divadiel. Má za sebou viac ako 150 inscenácií a získal viaceré vrcholné ocenenia. Venuje sa aj dramatickej spisbe, scénografii, kostýmovému výtvarníctvu a voľnej tvorbe. Klauniáda s pesničkami pre deti od šesť rokov zobrazuje mýtus o vzniku života, o spojení muža a ženy.

Hovorí o tom, že podstata života je v tvorbe a v nekonečnom znovuzrodení. Túto filozofiu podáva Pražmári nadľahčenú výstupmi dvoch klaunov symbolizujúcimi večný boj dobra a zla, lásky a nenávisti, deštrukcie a schopnosti obnovy. Kým stojí hrad, vládne v ňom harmónia a pokoj.

Znalci lásky a vášne však už poznajú skutočnosť, že tento pokoj je zdanlivý. Do boja sa totiž chystajú rytieri Sperminiovia, ktorí idú bojovať o lásku princeznej Ovumíny. A tam, kde sa začína boj, rinčia zbrane. A kde rinčia zbrane, prichádza k slovu Kazidielo. A aj keď sa zdá, že s Tvoridielom tvoria harmonickú dvojicu, opak je, samozrejme, pravdou.

Čo všetko sa musí stať, aby v dome zavládla atmosféra rodinnej pohody? Na scéne sa v dynamickom a inscenačne príťažlivom predstavení predvedú okrem hercov aj bábky a ponúknu deťom i dospelým príbeh s dobrým koncom. Príbeh, ktorý sa končí tehotenstvom princezny Ovumíny a ak máte pocit, že na také dielko vaše šesťročné dieťa ešte nedospelo, vedzte, že vo chvíli, keď princezná zľahne s rytierom, zatiahnu herci záves a všetko sa deje v absolútnej diskrétnosti. Len Kazidielo, nemravník jeden, by sa rád prizeral. Tým sa snažím rodičom rozptýliť obavy z toho, že by rozprávka v divadle a.ha mohla ich deti mravne poškodiť.

Zábavnou a pútavou, i keď trochu odvážnou, formou totiž rozpráva o základných princípoch nášho spolužitia, o mužsko-ženskej príťažlivosti, bez ktorej by po pieskoviskách v parku nebehali deti, a ponúka aj poučenie - popretie zla a víťazstvo lásky a dobra. Všetky tieto základné atribúty predstavenia interpretujú herci Hrvoje Seršić, Juraj Benčík, Veronika Koščová, Michal Németh, Barbora Juríčková a Ivana Hoštáková.

Dáša Šebanová, Bratislavske noviny 13.12.2007

 Termofólia namiesto kazajky

Príbeh o tajomstve zrodenia, ktorý vo sne straší mnohých rodičov, preniesol na javisko Divadla a.ha režisér Jozef Pražmári vskutku s citom. Miera vypovedaného a zahmleného bola zachovaná vkusne. Teda tak, že ovca zostala celá, aj vlk sýty. Mamohrad, Tatohrad, aj s celou posádkou princov Spermíniov a „rozkošne neosvietenou" princeznou Ovumínou nakoniec spojil magický vysutý most... I zrodili sa Deťohrady a zázrak života tak pokračuje dodnes. Režisér a dramatik Pražmári vytvoril vtipný a poučný veršovaný text, ako sám priznáva, na podnet svojho syna, ktorý mu kládol záludné detské otázky. Pri vysvetľovaní si tak vypomohol divadelnou formou.

Myšlienka o večnom boji dobra a zla, v inscenácii stvárnená klaunmi Tvoridielom (Juraj Benčík) a Kazidielom (Hrvoje Seršić), vtipnou formou poukázala na potrebu rovnováhy; na dva elementy, ktoré musia zákonite tvoriť harmóniu kontrastov rovnako ako jing a jang alebo muž a žena. Klauniáda v podaní týchto dvoch komických postáv, ktoré majú v rukách chod celého sveta a navzájom si robia prieky, bola pre detské publikum stráviteľná, dokonca miestami aj vtipná. No neustále situačné gagy spomaľovali temporytmus predstavenia niekedy až do neúnosnej miery, čím sa, hlavne v druhej časti, značne otupila vnímavosť divákov. Každopádne však treba vyzdvihnúť herecké výkony: Veronika Koščová v úlohe Ovumíny bola utešenou rusovlasou princezničkou a neskôr sa stala roztúženou uväznenou kráskou, ktorá čaká len na to, kedy v rozkročenom náručí privíta princa Spermínia. Toho zahral rapídne sa vyvíjajúci Michal Németh. Bil sa hlava-nehlava, čo mu sily stačili a svojím mečom lásky nakoniec dobyl... srdce a telo krásnej Ovumíny. Detičky, draka a dravých Spermíniov, ktorí nakoniec skončia neúspechom zahrali Barbara Juríčková a Ivana Hoštáková.

Najstaršia rozprávka sa neinscenovala prvýkrát. Fotografie z prešovského bábkového divadla Babadlo z roku 2005 naznačujú, že scénografia bola ideovo takmer identická. Až na to, že vtedy mala na starosti výpravu Barbara Jakúbková, kým v Divadle a.ha sa o scénografickú zložku postaral režisér Pražmári. To sa pri podrobnejšom pohľade javí ako najväčší problém celej inscenácie. Aktuálna verzia mala totižto scénu, ktorá pôsobila ako štvrtá, vyblednutá a opotrebovaná kópia tej prešovskej. Alebo ako jej nepodarený náčrt, prípadne pracovná verzia. Komorná atmosféra Divadla a.ha síce znesie subtílnejšiu scénu, no s veľkosťou bábok to tvorcovia vskutku prehnali. Ich malé rozmery by si vyžadovali výraznejšiu kresbu tváre - práve pre priestor, ktorý predpokladá tesnú blízkosť diváka a herca. Miesto toho boli bábkové postavičky miniatúrne napodobeniny hercov s oklieštenou možnosťou gestikulácie. Ich malé a úzke ručičky sa dali ovládať len keď ich herci chytili za drobné čempuritky medzi dva prsty. A tak pri poskakovaní po veľkých „hradoch", pôsobili ako amputované, zrecyklované výrobky legendárnej firmy Mattel.

Scéna Najstaršej rozprávky však bola, bez akejkoľvek zlomyseľnosti, akoby vystrihnutá z dávnych čias (ktoré u nás „žijú šťastne" aj keď by už mali dávno „umrieť"), kedy sa k deťom prihováralo ešte Slniečko na rukavičke. Zľahka kontroverzná tematika patriaca do učebných osnov sexuálnej výchovy spojená s nasadením a výkonom hlavných aktérov bola schopná roztočiť divoký tanec lásky a zároveň v malých divákoch zrodiť „radostné kvietky poznania". No scéna, na ktorej okato kričia detaily typu lepiaca páska na dojčenskej fľaši, suché zipsy a protišmyková fólia pod koberce (to všetko navyše spojené s nepružnými a nezaujímavými pesničkami), pôsobila v tomto prípade ako spoľahlivá „antikoncepcia". Preto z toho vyvstáva úplne elementárna otázka: ako môže takéto niečo (odliatok ženského trupu, obleky z termofólie a komicky praskajúce trubičky, pôvodne určené na tepelnú izoláciu potrubia) zaujať dieťa 21. storočia zvyknuté na intenzívne vizuálne vnemy už od kolísky?

Námet je však každopádne zaujímavý a práca v konštelácii mladého a dynamického hereckého tímu (ktorý bol súrodý, zohratý a celkovo je mu ťažko niečo vyčítať) mala potenciál na vytvorenie SVIEŽEJ (v zmysle „fresh" - nová, svieža, drzá, osviežujúca) inscenácie, ktorá by konečne zaviala nový vietor na plesňou prežraté bábkové javiská. No obaľovanie mladých slovenských bábkarov do termofólie, ktorá ich dusí vo vlastnej šťave, zákonite bolí aj mňa.

Mera Karoľová, časopis Reflektor číslo 5

 

 


© Divadlo a.ha 2007, design Baron Prasil, s.r.o. 2007, technológia: Netto SK